Füssli, Johann Heinrich

Henry_fuseli_por_James_Northcote_1778
Artista: James Northcote (1746-1831); Retrato de Henry Füssli, Fecha 1778; Óleo sobre lienzo, 77,8 × 64,5 cm. National Portrait Gallery.

Johann Heinrich Füssli (Zúrich 1741-Putney Hill, cerca de Londres, 1825), hijo del pintor Joan Caspar Füssil, se dedicó desde su primera juventud a la literatura y a la ilustración. En un principio se orientó hacia la Teología, pero en 1763 tuvo que abandonar Zurich por motivos políticos. Al año siguiente se estableció en Inglaterra. Hasta 1768 se dedicó a escribir, y sólo más tarde se interesó por la pintura bajo la influencia de Joshua Reynolds; de 1770 a 1778 estudió Bellas Artes en Italia. En 1799 ingresó como miembro en la Royal Academy, y alcanzó el rango de inspector en 1804. Su clasicismo romántico manifiesta la influencia de Miguel Ángel, del manierismo y de modelos literarios. Intensificó sus escenas teatrales, llenas de fantasía, mediante formas muy rítmicas y cargadas de tensión, así como a través de dramáticas figuras en movimiento.

Füssli_-_Autorretrato_(1790)_VAM
Füssli, autorretrato, 1790. Victoria and Albert Museum, Londres

Temáticamente, pese a su establecimiento en Inglaterra, Füssli representa un sentido del romanticismo plenamente alemán: su mundo nocturno y terrorífico es paralelo al del «romanticismo oscuro» de Novalis, Hölderlin, Jean Paul y Hoffmann. Todo ello sitúa a Füssli como una figura fundamental para la transición entre el neoclasicismo y el romanticismo, y como uno de los artistas pioneros en la exploración de lo irracional, hecho por el que algunos historiadores del arte lo comparan con Goya. Aunque poco después de su muerte su obra cayó en un relativo olvido, su figura fue reivindicada por los expresionistas y surrealistas, que lo consideraron un predecesor.

Henry_Fuseli_by_Edward_Hodges_Baily,_1824,_National_Portrait_Gallery,_London
Henry Füssli por Edward Hodges Baily, 1824, National Portrait Gallery, London.

>

Titania acaricia a Bottom, 1793-1794 (1)

d0ce61a930ae2a652dced35e6d60de87
Titania acaricia a Bottom, 1793-1794. Óleo sobre lienzo, 169x135cm. Kunsthaus, Zúrich.

Füssli reprodujo en numerosas ocasiones secuencias de la obra de Shakespeare El sueño de una noche de verano. En este cuadro el pintor plasma el momento en el que el rey Oberón se venga de su esposa Titiana, con la que se había peleado. Por medio de un encantamiento, logró que ella se enamorara del primer hombre que le saliera al paso, y a la víctima, un tejedor, le puso cabeza de asno para que todo el mundo se burlara de su amor. Füssli incrementa la teatralidad de esta absurda situación mediante la incorporación al lienzo de diversos seres imaginarios y con una reproducción muy realista de los personajes principales. El detalle de la siguiente imagen se centra en el amor ciego, como el que brinda Titania al monstruo, que en su parte inferior muestra la apariencia más bien grotesca y ajena del tejedor. Esta contradicción le sirve para hacer hincapié en la parábola de los efectos de los hechizos.

detalle 1
Detalle 1
detalle2
Detalle 2

Tatiana y Bottom, 1790 (2)

fffGoogle_Art_Project
Henry Füssli, Titania y Bottom, 1790. Óleo sobre lienzo, 217,2×275,6cm. Tate Britain.

La Pesadilla (El Incubo), 1781 (1)

John_Henry_Fuseli_-_The_Nightmare
Johann Heinrich Füssli, 1781. Óleo sobre lienzo, 101 cm × 127 cm. Detroit Institute of Arts, Detroit, Estados Unidos.

Füssli hizo esta obra, probablemente,  inspirándose en el Sueño de Hécuba de Giulio Romano.  En él vemos una mujer dormida poseída por un íncubo, demonio que se presenta en sueños de tipo erótico, apareciendo en segundo plano la cabeza de un caballo de aire fantasmal que contempla la escena. La fisonomía de la mujer pintada corresponde a Anna Landoldt, sobrina de su amigo Johann Caspar Lavater, por la que el pintor sentía una gran pasión. Cabe remarcar que en el reverso del cuadro figura una composición titulada Retrato de una mujer joven, posiblemente Anna.

Es una de las obras más emblemáticas de este pintor, reflejando los temas preferidos a lo largo de su obra: satanismo, horror, miedo, soledad, erotismo. Füssli recrea en esta obra un mundo nocturno y teatral, con fuertes contrastes lumínicos, que inspirará toda la imaginería satánica del siglo XIX. Su título en alemán, Nachtmahr, era el nombre del caballo de Mefistófeles.

La Pesadilla (El Incubo), 1781 (2)

Johann_Heinrich_Füssli_053
Henry Fuseli. La pesadilla, entre 1790 y 1791. Óleo sobre lienzo, 77 cmx64 cm. Casa de Goethe

En esta otra Pesadilla (1790-1791) muestra a la mujer desde un punto de vista oblicuo. Predomina la contorsión, el desorden, y se subraya la voluptuosidad de ella. De nuevo el trasgo o íncubo indica la posesión demoniaca sexual y pierde, hasta cierto punto, su carácter pecaminoso anterior para producirnos una mezcla de atracción y repugnancia. Esa ambivalencia está presente en la máxima de Baudelaire Yo soy el cuchillo y la herida.

Johann_Heinrich_Füssli_-_The_Nightmare_-_WGA08333
Henry Fuseli. La pesadilla, entre 1790 y 1791. Óleo sobre lienzo, 77 cmx64 cm. Casa de Goethe
Füssli,_Johann_Heinrich_-_Nachtmahr,_Detail_Pferd_-_1802
Detalle

Travesura, 1781

Henry_Fuseli_-_Dido_-_Google_Art_Project
Henry Füssli. La muerte de Dido (Travesura), 1781; Óleo sobre lienzo, 244,3×183,4cm. Yale Center for British Art.

Virgilio: La muerte de Dido

Eneida IV, 692 – 705

“…. buscó en el cielo de luz, y se quejó de encontrarlo.

Entonces poderosa Juno, por piedad de dolor a largo

y un alma difíciles de morir, enviado Iris para desenlazar la

de la lucha en sus extremidades anudadas, locos

por el dolor, ardor de dolor antes de su hora.

Y puesto que no se trataba de la muerte merecida o predestinado,

Proserpina aún no había cortado con tijeras un mechón de pelo rubio,

ni asignado a la reina a su estación de debajo.

Por lo tanto, cubierto de rocío, el azafrán de alas Iris, detrás de una oleada

de colores opuestos al sol, a través del cielo,

posa junto a la cabeza de Dido. “Santificaré

este símbolo para Dis y se suelta de su carne,”

ella habla, y se agarra y cizallas una trenza. Y aquí —

calor mengua en nada, se desvanece la vida y adelgaza al aire.”

Tekemessa y Eurysakes, entre 1800 y 1810

Henry_Fuseli_-_Tekemessa_and_Eurysakes_-_Google_Art_Project
Henry Füssli; Tekemessa y Eurysakes, entre 1800 y 1810. Óleo sobre lienzo, 1038 cmx 82,9 cm. Yale Center for British Art.

TeKemessa era la hija de Teutrante, rey de Teutrania en Misia , o Teleutas, rey de Frigia . Durante la guerra de Troya, Telamonian Ajax mata al padre de Tekemessa y la toma cautiva; su razón para hacerlo, puede haber sido, la que en el siglo primero antes de Cristo el poeta romano, Horacio , escribió: Ajax fue cautivado por la belleza de Tecmesa. (Ver más en los Mitos de Robert Graves.)

Theodore se reúne en la madera con el fantasma de su antepasado Guido Cavalcanti, 1783

Johann_Heinrich_Füssli_-_Theodore_Meets_in_the_Wood_the_Spectre_of_His_Ancestor_Guido_Cavalcanti_-_Google_Art_Project (1)
Henry Füssli;. Óleo sobre lienzo, 276cmx317cm. Museo Nacional de Arte Occidental. Tokyo.

Pintado dos años después de La pesadilla, este trabajo puede ser considerado uno de los más grandes de sus primeras obras. Füssli cita con frecuencia en las obras de estos autores británicos como Shakespeare, y este trabajo se inspira en el poema de Dryden Teodoro y Honoria, una adaptación de la “historia del degli Onesti” de Decamerón de Boccacio. La escena de Theodore y Honoria, que se muestra aquí, cuenta la historia de Teodoro, un joven de Rávena, que, rechazada por una fría recepción de su amada Honoria, se dispone a caminar a través de los bosques en el borde de Rávena. Allí se encuentra con el fantasma del suicidio Guido Cavalcanti, que también había sido recibida con frialdad por su amante.

Ezzelin y Meduna, 1779

Johann_Heinrich_Füssli_-_Ezzelin_and_Meduna_-_WGA08330
Henry Füssli; Ezzelin y Meduna, 1779; Óleo sobre lienzo, 45,7 cmx50,8 cm. Museo de Sir John Soane.

El conde Ezzelin Bracciaferro  -“Brazo de hierro”- reflexionando sobre el cadáver de su esposa Meduna asesinada por él por deslealtad durante su ausencia en Tierra Santa haciendo Las Cruzadas.

Edipo acusando a su hijo Polínices, 1776-1778

Henry-Fuseli-Johann-Heinrich-Fussli-Oedipus-Cursing-His-Son-Polynices
Edipo maldiciendo su Hijo, Polinices, por Henry Fuseli, 1786, pintura británica, óleo sobre lienzo.

Pintura dramática de Henry Fuseli, representa el clímax de tensión de Edipo en Colono, un drama de Sófocles. Auto-ciego Edipo Rey, condena a su hijo, a morir. Las alusiones al enfrentamiento padre-hijo son constantes. Aquí Edipo, con los brazos extendidos, maldice a su hijo Polínices, que frena el brazo de su progenitor para evitar dicha maldición.

Ambos personajes forman una composición en aspa reforzada por el eje que forman las mujeres: no se reflejan lo masculino y lo femenino en un ámbito doméstico, sino en una tragedia griega y las figuras no aparecen en un espacio abarcable, sino sobre ese fondo irracional y nocturno que tanto interesaba a Füssli.

Las figuras, otra vez, son alargadas; sus expresiones, tremebundas, y utiliza el pintor una luz manierista de pálpito luminoso difuso que hace que las figuras parezcan fosforescentes.

El hombro desnudo de la hija de Edipo llorando sobre el muslo de su padre ofrece un erotismo de carácter fantasmal. Mediante distorsiones, se exageran los rasgos y miembros de los personajes en una manipulación de lo corporal que rompe todo canon y supone un latigazo erótico, expresivo por sus excesos. Füssli da misterio a una imagen nueva.

Ariadna Observación de la lucha de Teseo con el Minotauro, 1815-1820

Henry_Fuseli_-_Ariadne_Watching_the_Struggle_of_Theseus_with_the_Minotaur_-_Google_Art_Project
Henry Füssli; Ariadna Observando la lucha de Teseo con el Minotauro; Dibujo, 1815 a 1820; Técnica mixta: aceite, gouache blanco, tiza blanca, goma y grafito sobre papel lavado beige. 61,6 cmx50,2 cm. Yale Center for British Art.

En la mitología griega, Ariadna (en griego Ἀριάδνη, de la forma greco-cretense arihagne, ‘la más pura’) era hija de Minos y Pasífae, que eran los reyes de Creta que atacaron Atenas tras la muerte de su hijo Androgeo. A cambio de la paz, los atenienses debían enviar siete hombres jóvenes y siete doncellas cada año para alimentar al Minotauro. Un año, Teseo, hijo de Egeo, rey de Atenas, marchó voluntario con los jóvenes para liberar a su pueblo del tributo.

Copa de Esón (c. 425–410 a. C., M.A.N., Madrid) en la que Teseo arrastra al Minotauro desde un laberinto parecido a un templo.

Ariadna se enamoró de Teseo a primera vista, como otros personajes femeninos que ayudaron a provocar el nuevo orden (un mitema que fue caracterizado como «de los desertores» por Ruck y Staples), y le ayudó dándole un ovillo del hilo que estaba hilando o, según otras fuentes, una corona luminosa para que pudiese hallar el camino de salida del Laberinto tras matar al Minotauro. Ariadna huyó entonces con Teseo, pero según Homero «no pudo lograrla, porque Artemisa la mató en Día, situada en medio de las olas, por la acusación de Dioniso».3 Homero no explica la naturaleza de la acusación de Dioniso.

En Hesíodo y la mayoría de las demás fuentes, Teseo abandonó a Ariadna dejándola dormida en Naxos y Dioniso la redescubrió y se casó con ella. Con él fue madre de Enopión, Toante, Estáfilo y Pepareto. La corona que recibió Ariadna como regalo de bodas fue ascendida a los cielos como la constelación Corona Borealis.

Ariadna permaneció junto a Dioniso hasta que más tarde Perseo combatió contra Dioniso en Argos y mató a Ariadna al petrificarla con la cabeza de Medusa o tras arrojar una lanza que iba dirigida a otro guerrero. En otros mitos Ariadna se ahorcó tras ser abandonada por Teseo. Sin embargo Dioniso descendió al Hades y la trajo de vuelta junto con su madre Sémele. Juntos se unieron entonces a los dioses del Olimpo. Ref: Wikipedia.

Escena de las brujas, de “La máscara de Queens”, de Ben Jonson, 1875

Henry_Fuseli_-_Scene_of_Witches,_from_-The_Masque_of_Queens-_by_Ben_Jonson_-_Google_Art_Project
Henry Fuseli; Escena de las brujas, de “La máscara de Queens”, de Ben Jonson, 1785. Óleo sobre lienzo, 762 cmx87,6 cm.Yale Center for British Art.

Percival liberando a Belisane del encantamiento de Urma

Henry_Fuseli_-_Percival_Delivering_Belisane_from_the_Enchantment_of_Urma_-_Google_Art_Project
Henry Fuseli; Percival liberando a Belisane del encantamiento de Urma; Óleo sobre lienzo, 991 cmx1.257 cm. Tate Britain.

En Percival liberando a Belisana del encantamiento de Urma (1785), el suizo contrapuso lo nórdico y lo mediterráneo. Hasta entonces la mitología nórdica era conocida pero despreciada, ahora el mundo gótico y nórdico viven en plena pujanza. Las figuras son, como siempre, alargadas, y sus gestos exacerbados; la escena es terrible y nocturna, presidida por la dualidad amor-muerte.

El sueño de Belinda, 1780-1790

Johann_Heinrich_Füssli el sueño de Belinda
Henry Fuseli; El sueño de Belinda, 1780-1790. Óleo sobre lienzo, 100,5 × 125,5 cm. Vancouver Art Gallery

Por su parte, en El sueño de Belinda (1780-1790), el pintor toma a Shakespeare como fuente, al Shakespeare más mágico y nocturno. Incorpora extraños seres de apariencia fantasmal y adopta el muy romántico tema del sueño, representando figuras entre monstruosas e imaginarias surgidas de mitologías distintas a la clásica.

Belinda tumbada recuerda a las Venus dormidas, pero el sueño (estado de suspensión de la conciencia) lo identifica Füssli con la pesadilla, el tormento y lo sublime –ya decía Goya que producía monstruos.

Lady Macbeth Con Los Puñales, 1812

Johann_Heinrich_Füssli_-_Lady_Macbeth_with_the_Daggers_-_WGA8338 (1)
Henry Fuseli; Lady Macbeth Con Los Puñales , 1812. Óleo sobre lienzo, 101,6 cmx127 cm. Tate Britain, Londres.

De 1812 data otra escena nocturna y fantasmagórica de Füssli basada en el Macbeth de Shakespeare. Lady Macbeth incita a su esposo a asesinar al rey, y él termina haciéndolo, pese a sus primeras dudas, antes de entrar en una espiral de enajenación y violencia. Aquí Lady Macbeth le pide que no haga ruido.

Lady Macbeth sonámbula, 1784

88f74448ca9617c8f2c41601ee6fb3b3
Lady Macbeth sonámbula, 1784. Óleo sobre lienzo, 211x160cm. Museo del Louvre, París.

Los dramas de William Shakespeare fueron la fuente de inspiración más importante de Füssil en los inicios de su carrera. En esta obra presenta una escena del cuarto acto de Macbeth, con una acentuada teatralidad. Füssli pintó con frecuencia visiones fantasmales y terroríficas, con las que intentaba captar de forma expresiva el subconsciente humano.

Falstaff en la cesta de la ropa. 1792.

HEINRICH_FÜSSLI_-_Falstaff_en_la_cesta_(Kunsthaus,_Zúrich,_1792)
Henry Fuseli; Falstaff en la cesta de la ropa, 1792. Óleo sobre lienzo, 137 × 170 cm. Kunsthaus de Zurich.

El Silencio, 1799-1801

Johann_Heinrich_Füssli_008
Henry Fuseli; El Silencio, 1799-1801; Óleo sobre lienzo, 63,5 × 51,5 cm . Kunsthaus, Zürich.

La Noche-Hag Visita las brujas  de Laponia, 1796

The Night-Hag Visiting the Lapland Witches (1796 - Henry Fuseli)
La Noche-Hag Visita las brujas de Laponia, 1796

La visión de Catalina de Aragón,  1781

The_Vision_of_Catherine_of_Aragon
La visión de Catalina de Aragón, 1781

La visión de Catalina de Aragón (RA 1781) es una pintura de historia se cree que está inspirado en Shakespeare Rey Enrique VIII, acto IV, escena II. En este momento de la obra, Katherine acaba de pedir a su asistente, Griffith para decirle sobre la muerte del cardenal Wolsey. Aunque Katherine detesta Wolsey por su gran ambición, su aceptación de sobornos de favores eclesiásticos, y sus acciones duplicidad, el elogio de Griffith ha hecho Katherine le deseamos la paz en el más allá. Después de su conversación con Griffith, Katherine se duerme y tiene una visión.

El sueño del pastor, 1793

Johann_Heinrich_Füssli_-_The_Shepherd's_Dream_-_WGA8335
Henry Fuseli; El sueño del pastor, 1793. Óleo sobre lienzo, 154,5 cmx215,5 cm. Tate Britain .

Sin intercesión entre Satanás y la muerte, 1799-1780.

4x5 original
John Henry Fuseli; Sin intercesión entre Satanás y la muerte, 1799-1800. Óleo sobre lienzo, 67,31 x 58,42 cm. Museo de Arte del Condado de Los Ángeles.

El juramento de Rütli (1780)

Johann_Heinrich_Füssli_018
Henry Fuseli, El juramento de Rütli (1780); Óleo sobre lienzo, 267 × 178 × 105,1 cm. Deutsch: Kunsthaus, Sammlung, Zürich.

En El juramento de Rütli (1780) reconstruye Füssli un episodio histórico de la Confederación Helvética, un tema de carácter nacional, elemento muy característico del Romanticismo. El género de la pintura de historia es el género mayor de la pintura occidental moderna, por la trascendencia tradicional de su contenido, protagonizado por figuras legendarias.

Un pintor tan moderno como Füssli lleva a cabo pinturas sublimes de ruinas o temas históricos nacionales como este empleando figuras de aspecto vigoroso y alargado características del Manierismo. Los cuerpos son exageradamente musculados y monumentales, de gran energía física. También es un rasgo manierista el espacio irracional: el fondo neutro que palpita con la luz que procede del fondo e impide ubicar racionalmente las figuras. Sabemos que nos encontramos en un exterior y en un paisaje, pero no lo vemos, no sabemos si la iluminación es natural o sobrenatural.

Vemos la obra de abajo arriba, como es propio, también, del Manierismo, lo que da un carácter aún más alargado a las figuras.

El episodio remite a una conspiración, un juramento con intención política (revolucionario, porque jurar había sido siempre un signo sagrado de consagración al martirio y aquí su intención es secular). Quien jura levanta los brazos en un lenguaje gestual que transforma, por tanto, signos de carácter religioso en signos paganos.

La obra refleja las ideas liberales de Füssli, por las que acabaría en el exilio.

El artista desesperado ante la grandeza de las ruinas antiguas (1778-80)

FuseliArtistMovedtoDespair
Henry Füssli; El artista desesperado ante la grandeza de las ruinas antiguas (1778-80), 415 mm x355 mm. Kunsthaus, Zúrich.

En El artista desesperado ante los fragmentos de una ruina clásica (1770-1780) retrató con elocuencia a un artista desnudo, de gesto melancólico, que remite al Manierismo. A Füssli le interesó la desestabilización del Renacimiento en el s XVI con aquel movimiento, sus figuras alargadas y el inicio de la estilización.

Hacia los maestros manieristas volvió, por tanto, su mirada, fascinado por la irrealidad y la subjetividad que manejaron. Como ellos, él alargó y deformó sus figuras en esta obra cuyo dibujo podríamos calificar de manierista; el brazo y el pie del coloso son mucho más grandes que toda la figura del artista, aplastado por esa grandeza.

Se establece una proporción desigual, como en Los viajes de Gulliver de Dafoe. Cada bloque de piedra del muro solo concertaría con un gigante.

En aquellos años, Piranesi defendía la superioridad del arte romano sobre el griego y llevaba a cabo sus igualmente sublimes cárceles: la grandeza de la Antigüedad se convertía en algo mitológico.

La escena es aparentemente clásica, pero aquí el clasicismo se nos muestra convertido en algo inaccesible y monstruoso; la melancolía del artista procede de la grandeza de las ruinas, objeto de una exaltación elegíaca.

Thor golpeando la serpiente de Midgard 1790

Johann_Heinrich_Füssli_011
Henry Fuseli; Thor golpeando la serpiente de Midgard, 1790. Óleo sobre lienzo, 133 cm x 95,6 cm. Real Academia de Artes Colecciones , Londres.

En esta pintura, Fuseli se centró en el macho desnudo heroico, respondiendo tanto a las estipulaciones académicos, que dan prioridad a los expertos en el tratamiento de tales figuras, y el culto de primitivismo, que encontró su expresión a través de la re-evaluación de las fuentes literarias antiguas , particularmente fuerte en este periodo. Esta pintura fue el precursor en el trabajo de una serie de pinturas y dibujos que ilustran poetas nórdicos y leyendas de Fuseli.

Esta pintura de Fuseli fue el trabajo de Diploma, presentado a la Real Academia de las Artes por su elección como académico completo en 1790, en respuesta a la exigencia de que una vez elegido un académico real debe presentar una obra, representativa de su obra a la colección de la Academia. Esta pintura es un buen ejemplo de temas favoritos de Fuseli basado en la mitología de hadas sobrenatural y la superstición demoníaca. Se ilustra un episodio de las sagas de Islandia de la Edda anciano que se conoce en Inglaterra desde la traducción de PH Mallet de Thomas Percy Introducción a l’histoire du Dannemarc, (1755) publicado como Norte Antiquitie s en 1770 (II, p. 134ff.).

La Soledad en el amanecer 1794-1796

Johann_Heinrich_Füssli_020
Henry Fuseli; La Soledad en el amanecer 1794-1796.Óleo sobre lienzo, 95 × 102 cm. Deutsch: Kunsthaus, Zürich.

Desnudo echado mientras una mujer toca el piano (1800), Colección Ganz, Chicago.

Johann_Heinrich_Füssli_051
Henry Fuseli; Desnudo echado mientras una mujer toca el piano (1800), Colección Ganz, Chicago. Óleo sobre lienzo, 71 × 99 cm. Kunstmuseum de Basilea.

Clepsidras

agma_clepsydre
Clepsidra – Reloj de Agua: Reconstrucción de una original de arcilla de finales del Siglo V a. C. Museo del Ágora de Atenas.

Además de una bellísima palabra, la antiquísima invención de la clepsidra -de origen mesopotámico- se basa en el principio de que una cantidad dada de agua siempre requiere del mismo tiempo para pasar gota a gota de un recipiente a otro. Este aparato es entonces un cronómetro y no un reloj (aunque comúnmente se le nombre por reloj), pues marca una determinada cantidad de tiempo pero no da la hora. No ha llegado ninguna clepsidra antigua hasta nosotros. Sólo se conoce su funcionamiento por las descripciones de Vitrubio.

Las clepsidras se usaban especialmente durante la noche, cuando los relojes de sol perdían su utilidad. Los primeros relojes de agua consistían en una vasija de cerámica que contenía agua hasta cierto nivel, con un orificio en la base de un tamaño adecuado para asegurar la salida del líquido a una velocidad determinada y, por lo tanto, en un tiempo prefijado. El recipiente disponía en su interior de varias marcas, de tal manera que el nivel de agua indicaba los diferentes períodos, tanto diurnos como nocturnos.

img_20170106_102716_tonemappedab
Balneario del Carmen (Málaga) Fotografía: C.R.Ipiéns.

Los relojes de agua también se usaron por los atenienses para señalar el tiempo asignado a los oradores. Más tarde fueron introducidos con el mismo fin en los tribunales de Roma y además se usaban en las campañas militares para señalar las guardias nocturnas. El reloj de agua egipcio, más o menos modificado, siguió siendo el instrumento más eficiente para medir el tiempo durante muchos siglos.

img_20170106_103006e_tonemapped
Balneario del Carmen (Málaga). Fotografía: C.R. Ipiéns.

Fue ayer ante el Mar, recordando mi infancia y los pasados tiempos de juventud en el Balneario del Carmen (Málaga), donde el mar se me antojó como una clepsidra gigante que marcaba el inexorable paso del tiempo; allí mismo anoté en un libre resumen y nota de memoria personal algunas estrofas (el original contiene cinco estrofas) que recordaba del poema ‘Reloj’ de Charles Baudelaire en sus ‘ Las flores del mal’, que a su vez es una amplia imitación (hasta el título) de otro poema de Gautier; y aquí os dejo la nota:

img_20170106_110116_tonemappeda
Balneario del Carmen (Málaga). Fotografía: C.R. Ipiéns.

¡Reloj! Siniestro Dios, impasible, horroroso, cuyas agujas amenazan con clavarse en tu pecho como en una diana. Un jugador insaciable es el tiempo, que sin trampas te gana todas las bazas. Decrece el día, crece la noche. La sima esta sedienta; la clepsidra vacía.
Más tarde todo se hizo del azul de la marinera eterna que me vive…
C.R. Ipiéns.

En azul…

Diario de un Bañista

Os dejo algunas impresiones gráficas y algunas notas en palabra escrita de mis mañanas ante el Mar. En la búsqueda de los silencios y las serenidades…

2-Octubre-2016

img_20160817_122427bz
Cada día que paso, aquí, ante el mar, mis oídos oyen con mayor nitidez y afinación los silencios en todas sus tesituras y, simultáneamente, se hacen cada vez más sordos a las voces y los gritos que vomitan las gargantas que venden la cultura de la incultura…sólo en los silencios encuentro lo sublime, lo bello y el infinito… como en alguna música… o en algún gemir de gozo.                                                                                                                                         C. R. Ipiéns. 2-Octubre-2016

A modo de Diario breve:

2-Septiembre-2016

img_20160902_112454_tonemapped
Mar en Málaga… más tarde todo se hizo azul de mañana. C. R. Ipiéns. 2-Septiembre-2016

5-Septiembre-2016

img_20160927_112552
Mar de Poniente. Con el poniente, el Mediterráneo se preña de Atlántico, se limpia, se azulea, se refresca, se llena de hondura, se regenera y comienza su camino hacia oriente al encuentro con el Egeo, el Mar Negro y el Mar de Mármara, para abrazar a Turquía, donde tomará sus aromas y volverá a visitarnos con los vientos de Levante, y preñará ahora al Atlántico de saber, hasta la ultramar. Maravilloso viaje el de nuestro Mar y sus vientos. El ciclo de la belleza se repite… 5-Septiembre-2016 C.R. Ipiéns.

13-Septiembre-2016

img_20160913_113208_tonemappedc
Es el mar…cuando era esta mañana de poniente; derramando sus cicatrices. C.R. Ipiéns. 13-Septiembre-2016

14-Septiembre-2016

img_20160921_121603a
“Sólo trajimos el tiempo de estar vivos, entre relámpagos y el viento”.  Eugenio Montejo. Mientras leía “Empresas y tribulaciones de Maqroll el Gaviero”-Álvaro Mutis, eso parecían haber traído estos pescadores, eran dos, los vi… en la mañana del 14 de Septiembre de 2016. C. R. Ipiéns.

15-Septiembre-2016

img_20160915_120300
El mar, jugando esta mañana a ser cielo… C. R. Ipiéns. 15-Septiembre-2016

16-Septiembre-2016

aaa
Es el Mar esta mañana, queriendo ser ayer… C. R. Ipiéns. 16-Septiembre-2016

17-Septiembre-2016

img_20160917_120039
Sísifo descansaba esta mañana en la orilla…el mar se eclipsó en un segundo plano.                  C. R. Ipiéns. 17-Septiembre-2016
img_20161003_123803
C.R. Ipiéns. 17-Septiembre-2016

18-Septiembre-2016

img_20160918_113025
Hoy el Mar, como todos los domingos, nos ofrecía el magón de levante… para querer ser ya lunes… C. R. Ipiéns. 18-Septiembre-2016

19-Septiembre-2016

img_20160919_105513
El mar de esta mañana… donde en un momento sentí que me bañaba por alguien… el mar también lo sintió… luego volví a mi ser… C. R. Ipiéns. 19-Septiembre-2016

21-Septiembre-2016

img_20160921_120843
Era esta mañana el Mar, que notó mi ausencia de ayer…y me volvió a pedir que me volviera a bañar por ese alguien que me acompaña como un color azul, que quería de nuevo estremecerse… lo hice… luego se hizo más sereno y azul…seguí leyendo… C. R. Ipiéns. 21-Septiembre-2016

22-Septiembre-2016

img_20160922_121014

img_20160922_121014a
“La raíz de temblor llena tu boca, tiembla, se vierte en ti y canta germinal en tu garganta.” Terminando de leer esta última estrofa de “El temblor” de J.A. Valente, alcé la mirada y viví como el Mar de esta mañana, acompañaba mi lectura…y se derramó… y explosionó…            C. R. Ipiéns. 22-Septiembre 2016

23-Septiembre-2016

img_20160924_113850a
“todo es espejo…” Octavio Paz. Esta mañana todo quería ser un espejismo, una soledad en el inmenso desierto de mi Mar… y nos reunimos… y reconocimos las dimensiones… sonreímos. C. R. Ipiéns. 23-Septiembre-2016
img_20161004_115328
Detrás del espejo. Lectura. 23-Septiembre-2016. C.R. Ipiéns

24-Septiembre-2016

img_20160924_114817
Nada quedaba de mi soledad, se inundó de ti… C. R. Ipiéns. 24-Septiembre-2016

25-Septiembre-2016

img_20160925_130015a
Qué luminosa desrazón… y sigo leyendo. C.R. Ipiéns. 25-Septiembre-2016

img_20160925_135340

27-Septiembre-2016

img_20160927_112545a
Era el Mar de esta mañana…y te vi saltar las olas… C.R. Ipiéns.                                                     “En el líquido fondo de tus ojos tu cuerpo salta el agua como un venado transparente”. J.A. Valente (Material Memoria) 27-Septiembre-2016

29-Septiembre-2016

img_20160929_113226as
Esta mañana el Mar era un cine, cada ola un fotograma, la película narraba leyendas de navegantes y amadores… no tuvo fin… C. R. Ipiéns. 29-Septiembre-2016

30-Septiembre-2016

img_20160930_105334m
Esta mañana el Mar cuando Ovidio lo metamorfoseó y pasó a ser libro, su cielo se hizo una malva veneciana, y el Sol se desplomó en él como fuego de artificio,… yo sólo leí el prólogo… en el vértigo de la quietud… me vine…                                                                                                        C. R. Ipiéns. 30-Septiembre-2016

 Vídeo: Summertime, – Melody Gardot – ;                    Edición: C.R. Ipiéns

Konstantinos Kavafis (Cuatro poemas canónicos y uno inédito)

cavafy
Konstantinos Petrou Kavafis. Alejandría, Egipto; 29 de abril de 1863 – 29 de abril de 1933

10645209_10153913406201011_4280887068864707154_n[1]

-DESEOS-

Como cuerpos bellos de muertos que no envejecieron

y los encerraron, con lágimas, en espléndido mausoleo

-con rosas en la cabeza y en los pies jazmines-

así parecen los deseos que pasaron

sin cumplirse; sin que ninguno mereciera

una noche de placer, o un alba luminosa.

Kavafis (1896-1918)

jim-thompson-himma-gardens-candle-dark-detail

-VELAS-

Ante nosotros yérguense los días venideros

como fila de velas encendidas-

doradas, cálidas y vivas velitas.

 

Los días pasados atrás quedan,

triste fila de velas apagadas.

Las más cercanas aún despiden humo,

frías velas, derretidas y torcidas.

 

No quiero verlas: me aflige su figura,

Y me aflige recordar su voz primera.

Miro adelante mis velas encendidas.

 

No quiero volverme, por no ver con horror

como la fila oscura avanza rápida,

como los cirios apagados aumentan tan de prisa.

K.Kavafis (1896-1918)

1x.com   Elegance by Angéla Vicedomini

-SE ACABÓ-

Sumidos en miedos y sospechas,

con la mente agitada y ojos aterrorizados,

nos consumimos planeando el modo

de esquivar el peligro seguro

que tan atrozmente nos amenzaza.

Y sin embargo erramos, no está en nuestro camino.

Falsos eran los mensajes

(o no los oímos, o no lo entendimos bien).

Otro desastre, que no imaginábamos,

súbito, violento cae sobre nosotros,

y al no estar preparados –no hay tiempo ya- nos arrebata.

Kavafis (1896-1918)

1x.com   The Old Violinist by Ehsan Razzazi

-LAS ALMAS DE LOS VIEJOS-

En sus cuerpos añosos ya gastados

moran las almas de los viejos.

Qué penosas que resultan las pobres

Y cómo les hastía esa vida tan mezquina que arrastran.

¡Y cómo tiemblan de perderla, cómo la aman,

desconcertadas y contradictorias,

las almas –tragicómicas- que moran

en sus viejos pellejos todo ruina.

Kavafis (1896-1918)

 

Nota: Los poemas han sido elegidos de C.P. Cavafis, Poemas. Traducción de Ramón Irigoyen. Editorial: Contemporánea de bolsillo.

 

Septiembre 1903 (Inéditos)

IMG_20160813_0001_NEW

Constantino Petrou Cavafis: Ítaca

Ítaca

Cuando te encuentres de camino a Ítaca,
desea que sea largo el camino,
lleno de aventuras, lleno de conocimientos.
A los Lestrigones y a los Cíclopes,
al enojado Poseidón no temas,
tales en tu camino nunca encontrarás,
si mantienes tu pensamiento elevado, y selecta
emoción tu espíritu y tu cuerpo tienta.
A los Lestrigones y a los Cíclopes,
al fiero Poseidón no encontrarás,
si no los llevas dentro de tu alma,
si tu alma no los coloca ante ti.

Desea que sea largo el camino.
Que sean muchas las mañanas estivales
en que con qué alegría, con qué gozo
arribes a puertos nunca antes vistos,
deténte en los emporios fenicios,
y adquiere mercancías preciosas,
nácares y corales, ámbar y ébano,
y perfumes sensuales de todo tipo,
cuántos más perfumes sensuales puedas,
ve a ciudades de Egipto, a muchas,
aprende y aprende de los instruidos.

Ten siempre en tu mente a Ítaca.
La llegada allí es tu destino.
Pero no apresures tu viaje en absoluto.
Mejor que dure muchos años,
y ya anciano recales en la isla,
rico con cuanto ganaste en el camino,
sin esperar que te dé riquezas Ítaca.

Ítaca te dio el bello viaje.
Sin ella no habrías emprendido el camino.
Pero no tiene más que darte.

Y si pobre la encuentras, Ítaca no te engañó.
Así sabio como te hiciste, con tanta experiencia,
comprenderás ya qué significan las Ítacas.

Para ver una antología aquí:http://www.ciudadseva.com/textos/poesia/euro/cavafis/cc.htm

Leonard Cohen -Dance me to the end of love- (Various Positions)

Leonard Cohen -Vaious Positions-
Leonard Cohen -Vaious Positions-

Various Positions es el octavo disco de Leonard Cohen, lanzado en 1984. Es un disco que sale tras un largo silencio por parte del autor, y marca su evolución hacia un sonido más moderno, a través de los sintetizadores.

En aquella época, el sello discográfico de Cohen no confiaba demasiado en él. De hecho, el presidente de Columbia, Walter Yetnikoff, le dijo a Cohen que sabía que tenía mucho talento, pero no sabía para qué. De modo que Cohen cambió de casa discográfica, y Various positions apareció en la independiente Passport Records. Sin embargo, cuando se lanzó la discografía de Cohen en CD, el disco fue incluido en el catálogo de Columbia.

En cuanto al contenido, cabe destacar “Dance me to the end of love”, basada en una antigua canción que los judíos cantaban en los hornos crematorios nazis, y que es la primera canción de Cohen de la que se hizo videoclip. “Hallelujah” es uno de sus temas más conocidos, especialmente por la versión de Jeff Buckley.

El título del disco podría considerarse como una referencia a las posturas sexuales, aunque el autor dice que realmente, cuando habla de posiciones hace referencia a opiniones.

La autoría de todos los temas es de Leonard Cohen.

Carátula
Carátula

Listado de temas

  1. “Dance Me to the End of Love” – 4:38
  2. “Coming Back to You” – 3:32
  3. “The Law” – 4:27
  4. “Night Comes On” – 4:40
  5. “Hallelujah” – 4:36
  6. “The Captain” – 4:06
  7. “Hunter’s Lullaby” – 2:24
  8. “Heart With No Companion” – 3:04
  9. “If It Be Your Will” – 3:43

He subitulado el tema “Dance Me to the End of Love”, y he recogido el trabajo en este clip que espero sea de su agrado.

El amor no tiene cura, pero es la única cura para todos los males. (Leonard Cohen)